Небольшая преамбула(страниц на девять)))):
в Японском без этого низзззя! Реально!
А Вы думали, что можно просто подойти саааамому закрытому Народу на Свете
(после, разве что Северных Кореев))),
- к Япам и , "тупо" начать их мучить "переводами"))))) - у них фффсё ооочень церемониально))))
Зная это не по наслышке)))) и предвидя,
что в случае обращения к Друзьям из Япии процесс будет более доооолгим,
т.к. , чесссслово, каждый раз когда просил их о переводе какой-нить , для Чела русского ветееватой фразы или мини статьи,
было ощущение, как будто прошу их предать огласке что-то оооочень секретное)))) реально))))
А секретного, видимо, ооочень не мало)))),
т.к. , если мне не изменяет память, школьный минимум в Япии составляет знание "на зубок"
порядка 1964 иероглифов,
в среднем, взрослый Яп знает около 2,5 тысячи, а всего их (с дреееевними) около...50тысяч иероглифов.....
Поэтому, Парни, чтобы процесс был более оперативным, перевод осуществил йа сам,
хоть и "с наскока" и без словарей, но за точность перевода РУЧАЮСЬ! (а за указанные Япами в таблице парт номера нет)))))
сухой британский юмор:
Да и чЁ сложного - прилетев в Японию просто идете в дилерство Тойо и говорите Япу в отделе запчастей:
"Охоё годзаймас!
Тойота Рандо Куруудза Пурадо - кюудзюу модэру, фуронто рова боору дзэинто китто ва аримас ка?")))))))
(что в дословном переводе: "Дооооброе утро, есть ли комплектик нижних шаровых на Прадо 90й модели?")
И он радостно кланяясь, убегает спиной вперед, продолжая кланяться Вам, на склад
и приносит комплект шаровых нижних))))!
Либо заказываем по номеру комплекта, который они указали в этой таблице ниже, переведенной мной.....
(хотя номер уж ооочень внутрисервисный(для комплекта) и даже мне НЕ ведомый....
Но, исходя из написанного ими РЕАЛЬНЫЙ и ПРАВИЛЬНЫЙ):
Вот)))! Ловите: