А на иврите "тембель" означает болван 
Видимо, слово со старыми семитскими корнями. Тямбяль это не просто ленивый, а как бы с насмешкой - лентяй, шланг, бездельник... Тут и до болвана недалеко.

Таких слов немало в турецком, да и вообще в тюркских языках. Ведь создав Великую Османскую Империю, турки подмяли под себя чуть не полмира. И со всеми почти "дружили" на римский манер. Не ломали, а нагибали. Т.е. брали налог и вливали в Империю. Хороший подход.
Так вот, в тюркских языках довольно много семитских слов. К примеру - мяркяз на турецком обозначает то же, что и на иврите мерказ - центр. Сейчас не вспомню, но частенько на такие слова натыкаюсь.
З.Ы. Кста, в последние дни Пейсаха буду в Израиловке. Можем увидеться. У меня как раз в Ришене подруга живёт, наша, бакинка. Я с ней постараюсь встретиться, можем с тобой пересечься, посидеть где-то у моря.